OP DEZE WEBSITE VIND JE VAN ALLES OVER DE POPPENHUISHOBBY, MINIATUREN, POPPENHUIZEN, WORKSHOPS EN NOG VEEL MEER ....

woensdag 9 mei 2012

Zelf stof bedrukken met een inkjetprinter


In deze twee filmpjes legt Josje ( Weblog Josje bouwt) uit hoe je katoen of zijde met behulp van een inkjetprinter kunt bedrukken


De bedrukte stof is perfect geschikt voor  het poppenhuis en miniatuur projecten

Gebruik geen water op de bedrukte stof want dan gaat de inkt bloeden

dinsdag 8 mei 2012

Franse kledinghaken voor het poppenhuis



De Franse kledinghaken zijn gemaakt van een palletkraaltje en een stukje ijzerdraad omgebogen en daarop vastgelijmd


Het geheel zwart geschilderd en toen het droog was nog een wit kraaltje op het uiteinde gelijmd





maandag 7 mei 2012

Visited the AllesKlein dollhouse fair in Rotterdam / AllesKlein poppenhuisbeurs in Rotterdam bezocht

I went to the AllesKlein dollhouse fair in Rotterdam yesterday

It was a cozy fair with many different types of stalls


Ik ben gister op de AllesKlein poppenhuisbeurs geweest in Rotterdam

Het was een gezellige beurs met veel verschillende soorten kramen

I got some advice about lighting for the dollhouse and immediately 

bought a transformer, some wire, and my first lamp for the basement


Ik heb me voor laten lichten over de verlichting in het poppenhuis
 
en meteen een trafo gekocht, draad en mijn eerste lamp voor in de kelder

The furniture I bought includes two cabinets for the library, 

a cabinet for the parlor, kitchen, and basement, 

and a school desk for the children’s room


De meubels die ik heb gekocht zijn twee kasten voor de bibliotheek, 
 
en kast voor de salon, keuken en de kelder en
 
een schoolbankje voor de kinderkamer

Additionally, a standing coat rack, two fireplaces, 

a drying rack with clothes, a spinning wheel, a grain bin, 

linens, plants, tiles, and the tiniest paint roller


Verder een staande kapstok, twee schouwen, droogrek met kleding, 
 
spinnewiel, gruttersbak, linnengoed, planten, tegels en de kleinste verfroller

For the kitchen and pantry, tins, jars, and lots of food items and

each one a little “work of art.”

Sometimes I find it unbelievable to see 

what some people are able to create


Voor de keuken en voorraadkamer blikken, potten en heel veel etenswaren

Stuk voor stuk allemaal "kunstwerkjes" en ik vind het 
 
soms ongelofelijk om te zien wat sommige mensen kunnen maken

Soon there will even be a delicious breakfast in bed

At The Mini Factory, I bought a cute tray with a tiny teapot, 

plate, and cutlery, along with a rack of toasted bread


Er is straks zelfs een heerlijk ontbijt op bed

Bij the Mini Factory heb ik een schattig dienblad gekocht met 
 
een theepotje, bordje en bestek en een rekje met geroosterd brood

If you watch the video, you can see all my purchases accompanied by music


Als je de film bekijkt zie je al mijn aankopen met een muziekje erbij

I thought I already had a lot of miniatures, but furnishing 

14 rooms still requires quite a bit more

Freubellientje sells all this beautiful food


Ik dacht dat ik al heel veel miniaturen had maar voor het 
 
inrichten van 14 vertrekken heb ik toch nog wel heel wat nodig

Freubellientje verkoopt al dit prachtige eten

Once my cabinet arrives, I can place everything on 

the correct floor and get a little glimpse of how the dollhouse will look

For now, I know exactly what to ask for my birthday


Als mijn kast straks komt kan ik alles meteen op de juiste
 
verdieping zetten en al een heel klein beetje zien 
 
hoe het poppenhuis gaat worden

Voorlopig weet ik wel wat ik kan vragen voor mijn verjaardag

zondag 6 mei 2012

Did some shopping for the kitchen of my dollhouse / Inkopen gedaan voor de keuken van mijn poppenhuis

I bought all sorts of fun things for the kitchen:

a wooden kitchen table, bags of flour, sugar, and grain, 

a bread knife, a cleaver, a butter mold, spice jars, 

a water jug, and a small milk can


Ik heb allerlei leuke dingen gekocht voor de keuken

Een houten keukentafel, zakken met meel, bloem en suiker, broodmes, 
 
hakmes, botervorm, kruidenpotjes, waterkan en een melkbusje

There’s also a delicious platter with pancakes, 

a round loaf of bread, baguettes, and tasty sausages on the table

A few slices of salami have already been cut to taste


Verder staat er een heerlijke schaal met pannenkoeken, 
 
een rond brood, stokbroden en lekkere worsten op tafel

Er zijn al een paar plakjes salami afgesneden om te proeven

I sprinkled the breads and pancakes with talcum powder

to make them look even more “real”


De broden en pannenkoeken heb ik bestrooid met talkpoeder
 
waardoor het er nog net even "echter" uitziet 

Draagbaar poppenhuis "The Elkin House" 1800-1830



Dit huis zou zijn gemaakt door de vader van Sir Francis Palgrave (1788-1861) voor zijn kinderen

Het is een bijzonder poppenhuis omdat het draagbaar is

Het werd ontworpen om te reizen en had oorspronkelijk handgrepen aan beide kanten

In de dagen dat mensen reisden met koets en paarden duurde de reis lang voordat ze aankwamen op de plaats van bestemming

Om te voorkomen dat ze zich verveelden, en om te showen aan hun gastheren, namen sommige dames hun poppenhuizen mee

zaterdag 5 mei 2012

Geknutseld met papier voor mijn poppenhuis


Tijdens het opruimen van mijn “knutselkast” vond ik nog een hele serie kits van papier voor het poppenhuis die ik meteen maar
allemaal heb gemaakt

Een vintage brievenstandaard, doosjes, schrijfmap met kaartjes en brieven, een waaier voor de kerst en een map met kerstkaarten

Ik heb ook nog een bestekbak gemaakt van dun karton met de
Franse tekst “Plateau de Coutellerie”


vrijdag 4 mei 2012

I’m going to create my dollhouse inside a display cabinet / Ik ga mijn poppenhuis in een vitrinekast maken


By restoring old dollhouse furniture that I already had, 

I started delving deeper into the miniature world

Like many others, I caught the “dollhouse bug”

After that, I began buying dollhouse books and miniatures,

refurbishing miniatures, and sometimes even making them myself


Door het opknappen van oude poppenhuismeubeltjes, die ik al had, 
 
ben ik me verder gaan verdiepen in de miniatuurwereld

Net als vele andere raakte ik besmet met het "poppenhuisvirus"

Daarna ben ik poppenhuisboeken en miniatuurtjes gaan kopen, 
 
miniatuurtjes op gaan knappen en soms ook zelf gaan maken

I don’t have space for a very large dollhouse and wasn’t quite

sure what to do with all the miniatures I had collected

In the meantime, quite a few miniatures are stored away in boxes

in a cabinet, which I find a bit of a shame because they’re so fun to look at


Ik heb geen ruimte voor een heel groot poppenhuis en
 
wist dan ook niet zo goed wat ik met mijn
 
verzamelde miniatuurtjes zou gaan doen

Inmiddels liggen er al heel wat miniatuurtjes in dozen opgeslagen
 
in een kast en dat vind ik toch wel een beetje zonde 
 
want ze zijn zo leuk om naar te kijken

During my visit to the XXSmall dollhouse exhibition in The Hague, 

I saw Maria de Vogel’s dollhouse displayed in a cabinet, 

and that seemed like a perfect solution to me


Tijdens het bezoek aan de poppenhuistentoonstelling XXSmall in
 
Den Haag zag ik het poppenhuis van Maria de Vogel 
 
in een vitrinekast en dat leek me een prima oplossing

After that, I searched online for a suitable display cabinet, 

but unfortunately, there wasn’t one that met my requirements

I wanted an old pine cabinet with only one door 

and as much glass as possible

In addition, there could be only 25 cm of space between

the shelves; otherwise, the ceilings would be too high


Daarna ben ik op het internet gaan zoeken naar een 
 
geschikte vitrinekast maar helaas was er niet
 
één die aan mijn wensen voldeed

Ik wilde een oud grenen kast met maar
 
één deur en zo veel mogelijk glas

Bovendien mocht er maar 25 cm ruimte tussen de planken
 
zitten want anders werd het plafond te hoog

I also wanted wheels underneath so I could easily

turn the cabinet to work on the wiring at the back

I then started calculating and drawing, and found a cabinetmaker 

who will make the display cabinet according to my specifications

I still have a few weeks to wait before the cabinet is ready, 

but I hope it turns out as I have envisioned

The advantage of the display cabinet is that it fits in the living room 

I can already place all my miniatures inside, 

even before I’ve created the rooms


Ik wil er ook wielen onder zodat ik de kast makkelijk kan
 
draaien om aan het elektra aan de achterkant te kunnen werken

Ik ben toen gaan rekenen en tekenen en heb een meubelmaker
 
gevonden die de vitrinekast volgens mijn wensen gaat maken

Ik moet nog een paar weken wachten voordat de kast klaar is
 
maar ik hoop dat hij gaat worden zoals ik hem in gedachten heb

Het voordeel van de vitrinekast is dat hij in de woonkamer past 
 
en ik meteen al mijn miniaturen in de kast kan zetten
 
nog voordat ik er kamers in heb gemaakt

Then all the miniatures can finally be seen, 

and they’ll also stay dust-free

In addition, the cabinet will have a lock, so curious little hands

won’t have a chance to put the miniatures in their mouths


Dan zijn de miniatuurtjes eindelijk allemaal te zien
 
en staan ze ook nog eens stofvrij

Bovendien komt er een slot op de kast zodat eventuele 
 
grijpgrage kleine handjes geen kans krijgen
 
de miniatuurtjes in hun mond te stoppen

I want to create a French house from the early 1900s

with 14 rooms inside the cabinet

For the time being, I’ll be busy crafting for years to come, 

as I want to try to make as much as possible myself


Ik wil een Frans huis begin 1900 met 14 vertrekken in de kast maken

Voorlopig kan ik de komende jaren vooruit met knutselen
 
want ik wil proberen zoveel mogelijk zelf te maken

I’m now busy planning the interior, and I’m 

already having a lot of fun doing it


Ik ben nu druk bezig met plannen maken voor de inrichting
 
en beleef daar nu al heel veel plezier aan

donderdag 3 mei 2012

Bokaal 1680-1720 van agaat en beschilderd met goud



In het poppenhuis van Petronella de la Court staat deze prachtige bokaal in de kraamkamer

De bokaal is van agaat en beschilderd met goud en emaille

Op de bokaal zie je de voorstellingen van Apollo en de negen muzen en Neptunus met zeewezens

De bokaal is vermoedelijk later toegevoegd en is met zijn 14.2 cm hoogte eigenlijk te groot voor het poppenhuis

Waarschijnlijk is de bokaal gemaakt in Parijs tussen 1680-1720

Het poppenhuis behoort tot de collectie van
het Centraal Museum in Utrecht

woensdag 2 mei 2012

The “Kaleidoscope House” is a dollhouse from a private collection / Het ''Kaleidoscope House" is een poppenhuis uit particuliere collectie


This house was designed by New York architect 

Peter Wheelwright and his wife, photographer Laurie Simmons

The house is made of plexiglass and plastic

It’s a cheerful playhouse with transparent colored sliding walls,

which create ever-changing colors like in a kaleidoscope

The layout, with interconnected spaces,

reflects a modern family home


Dit huis is een ontwerp van de New Yorkse architect 
 
Peter Wheelwright en zijn vrouw, de fotografe Laurie Simmons

Het huis is gemaakt van plexiglas en kunststof

Het is een vrolijk speelhuis met doorzichtige gekleurde schuifwanden, 
 
waarmee als in een caleidoscoop steeds nieuwe kleuren ontstaan

De indeling met in elkaar doorlopende ruimten 
 
weerspiegelt een moderne gezinswoning

Famous designers contributed to the interior,

including Ron Arad and Kaiser-Newman

The dollhouse features furniture by 

Jasper Morrison and Karim Rashid

It was produced in 2000 by Bozart Toys in Philadelphia, 

a company that is now defunct

This house comes from a private collection


Beroemde ontwerpers hebben meegewerkt 
 
aan de inrichting zoals Ron Arad en Kaiser-Newman

In dit poppenhuis is meubilair te zien van Jasper Morrison en Karim Rashid

Het huis werd in 2000 in productie genomen door de
 
firma Bozart Toys in Philadelphia die inmiddels failliet is

Dit huis komt uit een particuliere collectie

dinsdag 1 mei 2012

Italian dollhouse Pallazina Giocattolo, 1750–1770, Bologna / Italiaans poppenhuis Pallazina giocattolo 1750-1770 Bologna

This little palace from the Museo Davia Bargellini in Bologna

is a rare example of a dollhouse from Italy


Dit paleisje uit het Museo Davia Bargellini in Bologna is
 
een zeldzaam voorbeeld van een poppenhuis uit Italië

Little is known about its origin

According to an old description, there was once a card 

in the hall with the name “Guiseppa Sorm,” 

possibly Sormani, a noble family from Emilia


Over de herkomst is weinig bekend

Volgens een oude beschrijving lag ooit een kaartje in de hal waarop
 
de naam “Guiseppa Sorm” stond,
 
mogelijk Sormani, een adelijke familie uit Emilia

The dollhouse does not exactly replicate a real house, 

but it does display characteristics of 

18th-century architecture in Bologna

The frescoed ceilings in the interior and

the furniture are genuinely Italian in style


Het poppenhuis bootst niet exact een huis na maar vertoont
 
wel kenmerken van de achttiende eeuwse architectuur in Bologna

De frescobeschilderingen op de plafonds in het interieur 
 
en de meubels zijn echt Italiaans van vorm

The same applies to the kitchen furnishings as well as 

to the impressive canopy bed in the alcove of the 

bedroom and the matching “gondola” cradle

The chests in the hall, decorated with floral garlands,

follow the tradition of the Emilia region, 

and no expense was spared on gilding


Dat geldt evenzeer voor de keukeninrichting als
 
voor het indrukwekkende hemelbed in de alkoof van
 
de slaapkamer en de bijpassende wieg “a gondola”

De met bloemkransen beschilderde kisten in de hal passen 
 
in de traditie van de landstreek Emilia en 
 
op verguldsel is niet bespaard

maandag 30 april 2012

Biedermeier room, 1820–1825, from Dordrecht / Biedermeierkamer 1820-1825 uit Dordrecht

The living room of a small dollhouse, consisting of two separate rooms, 

gives a good impression of the Biedermeier style

This style, dating from around 1820–1850, is named after a caricature

of a respectable middle-class man called Biedermeier

It is characterized by a more restrained approach, 

without excessive ornamentation, simple and honest


De woonkamer van een klein poppenhuis, bestaande uit t
 
wee losse vertrekken, geeft een goede indruk van de Biedermeierstijl

Deze stijl van circa 1820-1850 is genoemd naar de karikatuur 
 
van een brave burgerman, Biedermeier geheten

De stijl kenmerkt zich als een meer ingetogen stijl zonder 
 
overdadige versieringen, eenvoudig en eerlijk

At the center of domestic life is a round, 

single-pedestal table, surrounded by chairs

A sewing table, a drop-front secretary, a corner buffet with a top section, 

a tea stove, and the inevitable bell cord are essential pieces

of furniture in a Biedermeier interior


Als centrum van het huiselijke leven functioneert een 
 
ronde tafel op één poot, waar omheen stoelen staan

Een naaitafeltje, een klepsecretaire, een hoekbuffet met opstand, 
 
een theestoof en het onvermijdelijke schellenkoord 
 
zijn onmisbare meubels in een Biedermeierinterieur

The donor of this living room and kitchen, 

Mrs. J. Hordijk-de Voogd, stated in 1905 that the interior 

was based on rooms from a house on the Begijnhof in Dordrecht

The dollhouse room and kitchen, circa 1840, are part 

of the collection at Huis Simon van Gijn in Dordrecht


De schenkster van deze woonkamer en keuken,
 
mevrouw J. Hordijk-de Voogd, vertelde in 1905 dat de inrichting 
 
gebaseerd was op vertrekken uit een huis aan het Begijnhof in Dordrecht

Poppenkamer en keuken ca. 1840 behoren tot de collectie van
 
Huis Simon van Gijn in Dordrecht

zondag 29 april 2012

Antieke kledingsetjes van Marijtje Ruiter 1836-1854


Kledingsetjes als deze zijn vermoedelijk gemaakt door jonge meisjes om het handwerken onder de knie te krijgen

Handwerkles vormde immers een belangrijk onderdeel van de opvoeding van meisjes


Een bijzondere set werd gemaakt in Enkhuizen door
Marijtje Ruiter (1836-1854)


Samen met een paar vriendinnen legde zij zich in de biedermeiertijd toe op het naaien van miniatuurkledingstukken


Miniatuuruitzet van Marijtje Ruiter bestaat uit onderkleding, katoenen japonnen, jakjes en rokjes, gebreide mouwen en kousen, mutsen en omslagdoeken, lappen dekentjes, lakens en slopen

In het witgoed borduurde ze haar eigen initialen: MR


Dit fraaie handwerk is in het bezit van het Westfries Museum in Hoorn

Het musem bezit een paar miniatuur uitzetjes uit de negentiende eeuw die door verschillende meisjes in Venhuizen zijn gemaakt

zaterdag 28 april 2012

Een Engels poppenhuis: Kingstreet 27 King`s Lynn



Engelse poppenhuizen lijken van buiten bijna altijd op een gebouw, met een voorgevel, zijgevels en een dak met schoorstenen

Toch komt het nauwelijks voor dat een bestaand gebouw letterlijk is gekopieerd

Het poppenhuis uit King`s Lynn is bijzonder omdat dit wel een replica is van een gebouw: King Street 27 in de stad King`s Lynn in Norfolk

Dit huis is van ca. 1660 tot 1755 in handen geweest van Rotterdamse kooplieden, die handel dreven met Norfolk

Vanaf 1708 was Hubert Vlierden de eigenaar

Hij heeft zeer waarschijnlijk rond zijn huwelijksjaar 1715 King Street 27 met de gevel laten verfraaien

Het poppenhuis is mogelijk vervaardigd voor Ann (1732-1755), zijn enige dochter die volwassen is geworden

De oorspronkelijke inrichting is helaas niet meer aanwezig

De schouwen en wandbetimmeringen zijn nog wel origineel

Dit poppenhuis behoort tot de collectie van het
Lynn Museum in King`s Lynn Engeland

vrijdag 27 april 2012

Modepoppen van Lafitte-Désirat



Deze schitterende poppen behoren tot de reeks modepoppen die de zusters Louise Lafitte-Daussat tussen ongeveer 1902 en 1920 vervaardigen en die nu bekend staan onder hun beider naam

De Lafitte- Désirat popjes zijn gemaakt als fraaie verzamelobjecten die de moderne tijd en actuele mode van die tijd laten zien


Een verschil met oudere modepoppen is dat de kleding direct op de lijfjes is genaaid en dus niet afneembaar is

De popjes zijn weergegeven in verschillende scènes uit het moderne leven


Een bijzonder stel vormen de poppen die coutriere Jeanne Lanvin en haar dochter voorstellen, elegant gekleed voor een uitstapje


Klik hier voor de collectie van Modepoppen van Lafitte-Désirat in
The Metropolitan Museum of Art in New York